| |
Troldmandens nevø 6:
Det gode og det onde
Af Louis Nielsen -
KP 02-2004
"Godt klaret" sagde
Aslan med en stemme, der fik jorden til at skælve”.
Lewis har skrevet adskilligt om gode gerninger og om den
evige løn (og må vi tilføje om evig
straf). For ham var det meget afgørende at få
understreget, at der er en sammenhæng mellem, hvordan
vi har levet, og hvordan den kommende evighed vil blive
for os.
At få ros betyder meget
for os, for det fortæller os noget om, at vi har
værd og bliver påskønnede. Men ros
kan som så meget andet i livet devalueres, føre
til et oppustet ego, forvanskes til rygklapperi og udarte
til forfængelighed og “lyst til tom ære”.
Skal ros have indhold og substans,
må den være allieret med godhed, ædelhed
og sandhed og på det dybeste plan være Guds
vidnesbyrd om os. For Digory er det afgørende,
at det er Aslan, som roser, for den ros sætter sig
spor i historien og vil blive husket i kommende generationer.
Mennesket er skabt med den bestemmelse at være Gud
til ære, og hvad der er ham til ære, bliver
også os til ære. Og den ære fordærver
ikke ved at lede til hovmod. Digory har aldrig været
mere glad, aldrig mere fri og aldrig mere tilfreds.
Livets pris
“For denne frugt har du sultet og tørstet
og grædt”. Livets og kærlighedens paradoks
er i disse ord. Det onde er i verden, og det er i vore
hjerter. Med den kendsgerning som ramme om vort liv fødes
vi alle. Det betyder også, at døden er her,
sorgen er her, smerten er her.
Det befriende er, at det er
en smerte, som Gud bærer med på. Intet af
evig værdi vindes uden at disse ting på en
eller anden måde er med. Det er den pris, livet
koster, det er den pris, kærligheden vil være
villig til at betale. Mange steder og på mange måder
taler Bibelen om dette tema, f.eks. i de kendte ord i
Sl 126:6: “Grædende går han ud, mens
han bærer såsæden; med jubel vender
han hjem, mens han bærer sine neg”.
Fokus flyttes et øjeblik
fra Digory og æblet, som Aslan befaler Digory at
kaste ned mod flodbredden. Nu er det Frank af Narnia (droschekusken)
og hans dronning, Helens kroning, det gælder. Fortællingen
nævner deres ydre pragt, men hæfter sig mest
ved deres ansigter - det nye udtryk i ansigtet, som især
kongen havde fået.
“Alt det barske og listige
og krakilske, som han havde tillagt sig som droschekusk
i London, så ud til at være forsvundet, således
at det mod og den venlighed, han altid havde været
i besiddelse af, stod tydeligere frem. Måske var
det på grund af luften i den unge verden, eller
måske kom det sig af, at han havde talt med Aslan,
eller måske skyldtes det begge dele”.
Mellem linjerne siges der mange
ting her. Hvad vi en dag bliver i herligheden, ved vi
ikke nu. Vi ved kun, at Guds forudbestemmelse med os og
hans kalden os her i tiden har til formål at “forme
os efter sin søns billede” (Rom 8:29; 1 Joh
3:1-3). Men det, vi engang bliver i herligheden, er ikke
uden forbindelse med det, vi er her.
Et menneskes ydre fremtrædelsesform
siger ikke altid hele sandheden om dets indre, og det
går begge veje. Vi har tidligere iagttaget, at londonkusken
til trods for sit grove ydre, er et fint og varmt menneske.
Omgivelserne gør noget ved os, ingen tvivl om det,
men det er langtfra hele sandheden om os. Nu, hvor alt
det barske og negative er borte, og den nye skabelses
liv og kræfter er kuskens daglige miljø,
er han først ret sig selv.
“Jeg skal love for”,
hviskede Rødfjer (den tidligere droschehest) til
Polly, “at min herre har forandret sig næsten
lige så meget som jeg selv! Nu er han en rigtig
herre.”
Men vi bliver ikke noget, vi
ikke bekymrede os om at være og længtes efter
at være. Onkel Andrew synes ikke at kunne blive
en anden, tværtimod træder hans ynkværdighed
så meget des tydeligere frem i denne nye verden.
Hører ikke Aslans
røst
Alt, hvad dyrene, i uvidenhed om hvad han var for en underlig
skabning, gør ved ham og for ham, udlægges
af ham som fjendtlighed, og resultatet af alle deres anstrengelser
er, at han bliver mere og mere forkommen at se på.
De eneste lyde, de hørte
komme fra hans mund, var noget for dem komplet uforståeligt.
Men de tog det for at være Konjak, og derfor døbte
de ham Konjak.
Aslan befaler, at onkel Andrew,
væsenet, som dyrerne nu kalder Konjak, skal bringes
hen til ham. Onkel Andrew er så bange, at han ikke
kan bevæge sig. Polly ber’ Aslan gøre
et eller andet, som kan berolige onkel Andrew. Det bedrøvelige
er blot, at onkel Andrew har gjort sig selv helt døv
og uimodtagelig for Aslans røst.
Aslan kan ikke forklare ham
noget eller sige ham noget, der kan være ham til
trøst.
“Hvis jeg sagde noget
til ham, ville han blot høre mig knurre og brøle.
Åh, menneskebørn, I forstår så
sandelig at forsvare jer mod alt, hvad der kan gøre
jer godt! Men jeg vil give ham den eneste gave, han er
i stand til at tage imod.” Han bøjede en
kende bedrøvet sit store hoved og åndede
den rædselsslagne troldmand i ansigtet. “Sov,”
sagde han. “Sov og glem i et par timer alle de pinsler,
du har udtænkt til dig selv”.
“Alle får til sidst,
som de ønsker” er Lewis’ overbevisning
om himmel og helvede. Begge bestemmelsessteder er for
ham reelle og virkelige, og det beror på et valg,
om man kommer det ene eller det andet sted.
Gud har ikke villet, at noget
menneske skal ende i helvede, tværtimod har han
i sit kærlighedsoffer i sin Søns død,
gjort alt for at gøre det umuligt, men han har
heller ikke villet tage afgørelsen ud af menneskets
hånd, derfor er evig fortabelse en åben mulighed.
“Åh, menneskebørn,
I forstår så sandelig at forsvare jer mod
alt, hvad der kan gøre jer godt” udtrykker
Aslans fortvivlelse, grænsende til sorg over, at
der findes mennesker, der sådan værger sig
mod det gode, som onkel
Andrew har gjort.
I det udråb er det uden
tvivl meningen, at vi skal høre den treenige Guds
undren og sukken over, at der findes mennesker, måske
endda mange, som vælger at ende i evig pine.
Aslan ville uden tvivl gerne
have opfyldt Pollys bøn for onkel Andrew, men samme
Andrew har gjort det umuligt for ham at gøre noget.
Selv evig kærlighed kan komme til at stå magtesløs.
Det eneste Aslan kan gøre, vil han gøre,
lade en midlertidig glemsel sænke sig over hans
sjæl.
En herlig og dejlig vigtig beskrivelse af dværgenes
arbejde med at smede de mest lette og samtidig prægtige
og strålende kroner (“ikke store, grimme skrumler
som de moderne europæiske kroner”) til kong
Frank og dronning Helen følger.
Lewis bemærker også,
hvordan dværgene nød, ja ligefrem elskede
deres arbejde). Det samme iagttager han med muldvarpene:
“To muldvarpe, som Aslan tidligere på dagen
havde sat til at grave (for det var deres yndlingsbeskæftigelse),
kom og lagde en bunke ædelsten for dværgenes
fødder”.
Kroningen
Med ordene “Vis retsind, nåde og mod”
og med Aslans velsignelse af dem, indsættes Frank
og Helen som konge og dronning af Narnia og Øerne
og Ærkenland og “alle jublede eller gøede
eller vrinskede eller trompeterede eller baskede med vingerne,
og kongen og dronningen virkede helt generte ved det,
men det gjorde dem ikke mindre majestætiske:
“Hele Guds skabning stemmer
i
med frydesang til ham,
Guds egen Søn, som stod os bi,
det slagtede Guds Lam!”
“Og medens Digory stod og jublede, hørte
han Aslans dybe stemme sige: “Se!”.
Det synes næsten en bevidst
tanke fra Lewis’ side at indskyde den triste episode
med onkel Andrew midt imellem forberedelserne til Frank
og Helens kroning og kroningen selv.
Så under den prægtige
kroningsceremoni og hele skabningens glæde, hyldest
og jubel ligger onkel Andrew på jorden og sover,
og her hvor alle de øvrige skabninger ligesom oplever
en forsmag på himlen og det evige liv selv, oplever
han bare en kort lindring og udsættelse af de pinsler,
han har udtænkt til sig selv.
Lewis’ evner til at skrive
smukt og medrivende, nærmest poetisk, vækkende
vore dybeste længsler, kaldende på vore drømme,
og skabe rum og stilhed for eftertænksomhed har
vi oplevet gang på gang, og vil vi komme til at
opleve.
Nu har vi igen sådan en sekvens, hvor man bare har
lyst til at bryde ud i et “What a wonderful world!”
eller et “O, Gud, hvor er din visdom stor, din godhed,
kraft og rige!”.
Han inddrager alle sanser -
syn, hørelse, smag, lugt. Det himmelske og jordiske
er nærmest forenede i den verden, det gamle og det
nye Paradis sætter hinanden stævne, men -
desværre - syndefaldet med dets fatale og onde konsekvenser
er der også; Aslan er der, men den onde dronning
lurer også et eller andet sted derude.
Polly og Digory er her, men
kun som gæster, og hjemme i deres verden, er der
krig, og Digorys mor ligger for døden. Charn har
set solen for sidste gang og er på vej ud i glemselen.
Lewis har konstrueret sit univers
så genialt, at alle disse dimensioner er til stede
og mødes i Narnia. Det er det betagende ved netop
Narniabøgerne. Alvoren er der, men det er den utæmmede
livsglæde også. Kampen mellem lys og mørke,
mellem godhed og ondskab og mellem viljen til magt og
kærlighed er der, men fremfor alt er Aslan der.
Atmosfæren i Narnia forbliver
derfor overvejende lys, ikke mørk og knugende som
den ofte er i Tolkiens “Ringenes Herre”. Derfor
er eventyrene om Narnia så gode, og så rummer
de tillige en teologisk, etisk, “frelseshistorisk”,
eskatologisk og eksistentiel dimension, hvis lige ellers
kun findes i Bøgernes Bog, Bibelen.
Magisk træ
Aslans “Se!” viser hen til et højt
træ, som på ingen tid er vokset op, der hvor
Digory kastede æblet. Det er et forunderligt træ,
og det har magiske egenskaber: “Dets vidtstrakte
grene syntes mere at kaste lys end skygge, og under hvert
eneste blad hang æbler af sølv og skinnede
som stjerner. Men det var i endnu højere grad den
duft, det afgav, end synet af det, der fik alle til at
holde vejret. Et øjeblik kunne man knap nok tænke
på andet”.
Hvad er det for et træ?
Det er et træ, hvis frø kommer fra Paradiset,
Guds egen private have. Men det synes at have egenskaber,
som associerer det med begge de særlige træer,
som voksede der, både med kundskabens træ
og med livets træ.
Narniernes fornemste opgave
bliver at vogte det træ, for det er deres værn
mod Heksen. “Træet vil holde hende på
mange miles afstand, for den duft, som for jer er glæde
og liv og sundhed, er for hende død og rædsel
og kvide.”
Heksen havde jo allerede spist
af æblerne. Men sagde Aslan ikke, at duften af træet
var så skræmmende for hende, at det ville
holde hende på milevis afstand af det? Hvordan hang
det sammen?
Polly hører Aslans forklaring
og tænker så, at når heksen tog æblet
“på den forkerte måde, vil det heller
ikke have nogen virkning på hende! Jeg mener - så
vil det vel ikke gøre hende evig ung og alt det
dér, vel?” “Jo, desværre,”
sagde Aslan og nikkede bedrøvet: “Tingene
fungerer altid i overensstemmelse med deres natur.
Hun har fået et ønske
opfyldt: hun har nu utrættelig styrke og evigt liv
som en gudinde. Men evigt liv med ondskab i hjertet er
det samme som evig elendighed, og det er hun allerede
begyndt at sande. Alle får, hvad de ønsker
- men det er ikke altid, de bryder sig om det.”
Træet og dets frugt symboliserer
liv, men ikke liv i blot fysisk forstand, men også
liv i åndelig og etisk forstand, dvs.det handler
ikke kun om det at leve, men om hvorfor leve og til hvad,
og dermed om livsfylde og mening, om at være til
for Gud og dermed for det gode eller være til for
sig selv og sin egen forfængelighed og dermed for
det onde og for døden.
Heksen har ved at spise af træet - livets træ
- opnået, hvad træet videregiver, nemlig liv
og udødelighed, men da hun gjorde det med ondskab
i hjertet, lever hun nu videre med den ondskab.
Ondskaben vil komme til at volde
usigelig megen kval i den verden, hun er blevet lukket
ind i, og ikke mindst vil den komme til at koste Aslan
selv uudsigelig kval, hvor megen skal vi se i den næste
Narniabog, vi skal i gang med, “Løven, heksen
og garderobeskabet”. Med tanke på disse ting
er det, at Aslan “nikkede bedrøvet”.
Helvede er i ordene, “for
evigt liv med ondskab i hjertet er det samme som evig
elendighed, og det er hun allerede begyndt at sande”.
Ifølge Jesus er helvede (“den evige ild”)
bestemt for Djævelen og hans engle” (Matt
25:41), og mennesker burde aldrig komme der, og Gud har
i Kristus gjort alt, hvad Gud kan gøre for at gøre
det umuligt, alligevel er helvede en fristelse og en risiko,
vi som mennesker må tage alvorligt, hvis vi skal
undgå at havne dér.
Til det behøver vi Aslan,
behøver vi Jesus Kristus, kun han kan værne
os mod at komme til at dele skæbne med den Onde.Klynger
sig til livet
Livet er Guds eksklusive ejendom, insisterer Lewis på,
og kan vi tilføje, insisterer Bibelen på.
Ingen har det uden om ham, og
man får det ved ydmygt at modtage det af ham, eller
man kan som heksen tilrane sig det. Men tilraner man sig
det, “forvandler man Narnia til et stærkt
og grusomt rige som Charn, ikke det lykkelige land, som
jeg ønskede, det skulle blive”.
Det går som en rød
tråd gennem hele Narniakrøniken. Narnia i
den næste bog er et land med evig vinter, et land,
hvor “det aldrig bliver jul”. Tænk også
på Calormen i “Hesten og drengen” eller
på “Landet uden sol” i “Sølvstolen”.
Heksen havde forsøgt
at få Digory til at spise af frugten eller i det
mindste “tage et æble med hjem til din mor”.
Men lykkeligvis, dog ikke uden kamp, havde Digory stået
imod. “Hvis du havde gjort det, ville det have helbredt
hende; men ikke til din eller hendes egen glæde.
Der ville være kommet en dag, hvor både du
og hun ville have tænkt tilbage og sagt, at det
ville have været bedre, om hun var død, dengang
hun var syg”.
Digory hører disse ord
som den endelige udgang på moderens sygdom - hun
vil dø, og gråden snører sig sammen
i halsen på ham, men han indser også, at “der
fandtes ting, der var mere forfærdelige end at se
en, man elskede, dø”. Men nu hvisker Aslan
til ham: “Det er, hvad der ville være sket,
mit barn, hvis du havde stjålet et æble. Det
er ikke, hvad der vil ske nu. Det, som jeg giver dig nu,
vil bringe glæde. I din egen verden vil det ikke
kunne give evigt liv, men det vil helbrede. Gå hen
og pluk et æble fra træet.”
Allerede under sin kamp med
heksen i haven havde Digory taget stilling til spørgsmålet
om, der findes noget endnu mere helligt end kærligheden
til livet? Og han havde valgt til fordel for Aslans ærinde.
For der var det, som var værre end at dø;
at få lov til at leve kunne købes for dyrt.
Som mennesker hænger vi
ved livet og vil gøre hvad som helst for at beholde
det. Allerhelst ville vi undgå at blive gamle og
opnå udødelighed. Og den drøm er ikke
aftaget med menneskehedens alder, tværtimod har
den aldrig været stærkere og aldrig syntes
så meget inden for mulighedernes rækkevide
som netop nu.
Det at måtte se døden
i øjnene som den ultimative bestemmelse, som ligger
foran os alle, flygter svært mange moderne mennesker
fra. At blive gammel anses af mange som en hån og
en fornærmelse og som en ond skæbne.
Men da Gud drev mennesket ud
af Eden og satte keruberne med flammesværdene til
at vogte indgangen til haven og adgangen til livets træ
var det nok en straf, men på et dybere plan er det
Guds barmhjertighed mod os alle: “Nu skal han ikke
række hånden ud og tage også af livets
træ og spise og leve evindelig!” (1 Mos 3:22-24;
1931 oversættelsen). Husk “evigt liv med ondskab
i hjertet er det samme som evig elendighed”.
“Evigt liv” er en
helt ny begyndelse på et helt nyt liv i en helt
ny verden. Det liv og den verden må vente på
tidens fylde, må vente på Jesu komme, for
kun ved ham og gennem ham er “døden tilintetgjort
og liv og uforgængelighed bragt for lyset ved evangeliet”
(2 Tim 1:9-10).
Indtil genkomsten finder sted, står det ved magt,
at “syndens løn er død, men (og det
“men” lægger op til hele evangeliet
og gør evangeliet til det glædesbud, det
er) Guds nådegave er evigt liv i Kristus Jesus,
vor Herre” (Rom 6:23).
Profetiske ord
Lewis kalder det sidste kapitel af “Troldmandens
nevø” for “Slutningen på denne
historie og begyndelsen på alle de andre”.
Inden han lod det nedfælde, havde han allerede fortalt
mange af Narniakrønikens historier. Men her begynder
de altså.
Uden brug af ringe eller af
noget magisk trylleord befinder de sig pludselig med Aslan
i Mellemskoven. Onkel Andrew er også med, men stadig
sovende.
“Det er på tide,
I vender hjem” (hjem til England, til denne jord
og denne verden), siger Aslan. “Men først
er der to ting, I skal mærke jer; den ene er en
advarsel, den anden er en ordre. Kom her og se, børn”.
De kiggede og så en lille fordybning i terrænet;
der voksede græs både i og omkring den. Da
I sidst var her,” sagde Aslan, “var denne
fordybning en dam, og da I hoppede ned i den, kom I til
den verden, hvor en døende sol sendte sine stråler
ned på Charns ruiner. Nu er her ikke længere
nogen dam. Den verden er holdt op med at eksistere - som
om den aldrig havde været der. Lad det tjene som
en advarsel for menneskeslægten”.
“Ja, Aslan,” sagde begge børn. Men
Polly tilføjede: “Men vi er da ikke helt
så slemme som den verden, vel Aslan?”
“Ikke endnu, menneskedatter,” sagde han. “Ikke
endnu. Men I risikerer at blive det. Det er ikke til at
sige, om et eller andet skændigt menneske ikke finder
en hemmelighed, der er lige så ond som Det begrædelige
Ord, og bruger den til at tilintetgøre alle levende
væsener. Og snart, meget snart, inden I bliver gamle,
vil store lande i jeres verden blive overtaget af tyranner,
som er lige så ufølsomme over for glæde
og retfærdighed og barmhjertighed som kejserinde
Jadis. Lad jeres verden tage sig i agt. Det er advarselen.
Og nu til ordren. Så snart I kan, skal I tage de
magiske ringe fra jeres onkel og begrave dem, så
ingen igen kan bruge dem”.
Det er nærmest profetiske
ord. Hitler var faldet, da de blev skrevet. Men Stalin
var der, Mao var der, Idi Amin, Pot Pol, Saddam Hussein,
Fidel Castro, Mugabe, Osama bin Laden og talrige andre
kom til. Millioner og atter af millioner omkom. Millioner
omkommer stadig.
Og man behøver ikke at
være hersker i den store skala for at mangle empati
og menneskelighed. Mange familier vantrives som følge
af ægtemænd, i sjældnere tilfælde
hustruer, som ikke viser den mindste medfølelse
eller forståelse over for deres familier, mange
arbejdspladser udvikler et dårligt og nedbrydende
arbejdsklima på grund af despotiske, psykopatiske
chefer.
Fænomenet er desværre
heller ikke ukendt i kristne menigheder. Verden “forvandlet
til grusomhed, ikke det lykkelige land, som jeg ønskede”
er desværre oftere regelen end undtagelsen.
Drabet på “glæden,
retfærdigheden, og barmhjertigheden” synes
desværre i stigende og foruroligende grad at være
det mønster, udviklingen i verden bevæges
frem efter. Det er ikke længere et spørgsmål,
om der kommer en grum og forfærdelig verdenshersker
som Antikrist, kun om hvornår det sker.
Også vi må slutte.
Og kan vi slutte på nogen bedre og mere passende
måde end ved at lade Lewis få det sidste ord.
Her er bogens sidste og afsluttende beskrivelse af Aslan
( af dem har der været mange og flere vil komme).
Lad det være den, som fæstner sig på
vore nethinder som vi forlader “Troldmandens nevø”,
og den vi i overført forstand tager med os, som
vi fortsætter vor vandring sammen med Ham, som for
os er blevet “den skønneste af alle”:
“Begge børnene
kiggede op på løvens ansigt, medens han sagde
disse ord. Og pludselig (de fandt aldrig ud af, hvordan
det skete) syntes ansigtet at blive et hvirvlende hav
af guld, som sugede dem til sig, og de følte sig
grebet og gennemtrængt af en sådan kraft og
sødme, at de følte, at de aldrig rigtig
før havde været lykkelige eller kloge eller
gode, ja end ikke levende og vågne. Og erindringen
om dette øjeblik forlod dem aldrig siden, således
at de resten af deres liv, hver gang de var bedrøvede
eller bange eller vrede, kom i tanke om denne gyldne godhed
og fornemmede, at den stadig var et eller andet sted i
nærheden, lige rundt om et eller andet hjørne
eller bag en eller anden dør, og så vidste
de inderst inde, at alt var godt”.
|