| |
Troldmandens nevø 4:
Det Skabte Uden Lige
Af Louis Nielsen -
KP 04-2003
Kapitel 11
“Digory
og hans onkel kommer begge i knibe” udspinder sig
en herlig morsom og munter dialog mellem dyrene. Den handler
dels om, hvordan de skal klassificere en vissen figur
som onkel Andrew, som er besvimet af frygt og virker mere
død end nogensinde, dels om deres individuelle
egenart og de morsomheder, denne giver anledning til.
Kedeligt er der bestemt ikke
i Narnia. Selvhøjtidelighed og sygelig selvoptagethed
er heller ikke, hvad der præger disse Narnias første
indbyggere. Omgangstonen er afslappet og fri og dog høflig.
Man kan ikke sige sig fri for en lille mistanke om, at
Lewis kan have tænkt dette som en kontrast til det
moderne samfund med al dets kunstighed og skabagtighed.
Dyrene ender med at være
enige om, at onkel Andrew vistnok er et træ, og
fortællingen går videre med deres overvejelser
over, hvad der er op og ned på onkel Andrew, hvad
der er rod, stamme og grene?
Hvis onkel Andrew er i knibe,
er Digory på sin vis i en endnu værre knibe.
For han vil så gerne møde Aslan og tale med
ham om sin syge mor. Han er forfærdelig bange, men
endelig tager han mod til sig og står ansigt til
ansigt med Aslan.
“Aslan var større
og smukkere og mere gylden og frygtindgydende, end han
havde troet. Han turde ikke se ind i hans store øjne”.
Digory fremfører sit
ærinde om sin syge mor. Men løven siger hverken
“nej” eller “ja” til hans bøn,
ser end ikke på ham, men vender sig mod de andre
og siger: “Dette er drengen, den dreng, som gjorde
det”.
Herefter følger en dialog, ja måske nærmest
et forhør, hvor Digory gennem Aslans spørgsmål
gradvis ledes til at nærme sig, erkende og sande
den pinlige sandhed om egen skyld og eget ansvar for,
at “der går en ond heks frit omkring her i
mit (Aslans) nye rige Narnia”.
Til at begynde med lægger
Digory skylden på omstændighederne, at det
var dem, som tvang ham, men Aslan lader sig ikke nøje
med det. Digorys forsøg på bortforklaring
frembringer en “næsten truende knurren”
hos Aslan. Til sidst har Digory ikke det mindste halmstrå
at støtte sig til. Alle hans udredninger og undskyldninger
er brugt op.
“I mødte heksen? sagde Aslan med en lav
stemme, der næsten var en truende knurren. “Hun
vågnede,” sagde Digory ulykkeligt. Og så
fortsatte han helt bleg i ansigtet: “Jeg mener -
jeg vækkede hende. Fordi jeg gerne ville vide, hvad
der skete, hvis jeg slog på en klokke. Polly ville
ikke. Det var ikke hendes skyld. Jeg .... jeg tvang hende
væk. Jeg ved godt, det var forkert af mig. Jeg tror
nok, jeg var en smule forhekset af det, der stod skrevet
under klokken.”
“Gør du?”
spurgte Aslan. Hans stemme var stadig meget lav og dyb.
“Nej,” sagde Digory. “Nu indser jeg,
at jeg ikke var det. Jeg lod bare, som om jeg var det.”
“Tavsheden sænkede sig imellem dem. Og Digory
tænkte: “Jeg har ødelagt det hele.
Nu er der ikke længere nogen chance for, at mor
bliver rask” .
Stakkels Digory, igen udskydes
hans ærinde på ubestemt tid. Aslan synes at
have vigtigere ting at tage sig af.Kalder menneskebørn
“Kære venner,” sagde han, “allerede
inden denne nye, rene verden, som jeg skænkede jer,
er blevet mere end syv timer gammel, er en ond kraft trængt
ind i den - en ond kraft, som er blevet vækket og
bragt hertil af dette menneskebarn”. ...... “Men
mist ikke modet,” sagde Aslan, stadig henvendt til
dyrene.
“Den onde kraft vil sprede
ondskab, men det vil tage sin tid, og jeg skal sørge
for at tage det værste af den selv. Lad os i mellemtiden
drage omsorg for, at dette land i mange hundrede år
forbliver et lykkeligt rige i en lykkelig verden. Og eftersom
menneskeracen er skyld i skaden, skal menneskeracen hjælpe
til med at udbedre den.”
Denne inddragelse af menneskeracen
til at udbedre den skade, Narnia er blevet tilført,
er et af Narniakrønikens ledemotiver. Hver gang
Narnia er i krise, kalder Aslan mennesker, Adamsønner
og Evadøtre til hjælp, Peter, Edmund, Susan,
Lucy, Eustace og Jill.
Til at være Narnias første
konge har Aslan udset sig Londonkusken. Nu får vi
så at vide, at han er en gift mand, og at han og
hans kone, hvis hun altså var her i Narnia, “aldrig
nogen sinde ville få lyst til at vende tilbage til
London”.
Aslan løfter sit hovede
og “udstøder én lang tone, som ikke
var særlig høj, men fuld af kraft”,
en “dragende tone”. Pollys “hjerte slår
en koldbøtte, da hun hørte den, og hun er
sikker på, at enhver, som hørte den, ville
få lyst til at komme og (hvad mere var) ville være
i stand til at komme - uanset hvor mange verdener og tider,
der lå i vejen”.
Hvad forventer så Aslan
af Narnias konge, og hvad for et slags menneske er Londonkusken,
siden Aslan tør indsætte ham i så betroet
et embede? Om en ting kan vi være sikker, at ingen
i vor verden, som er ved sine fulde fem kunne drømme
om at gøre, hvad Aslan gør her.
Londonkusken ville i London
være forblevet kusk resten af sit liv, ingen ville
have gjort ham til premierminister, biskop eller højesteretsdommer,
ikke engang til præst for en landsbykirke. En dansk
digter fra Oplysningstiden som Holberg gør i “Den
politiske Kandestøber” tykt nar af den idé
at gøre en kandestøber til borgmester, eller
i “Jeppe på Bjerget” at gøre
en simpel bondeknold til baron.
Men var det ikke, hvad Gud gjorde,
da han satte David som konge over Israel? Var det ikke
det, Jesus gjorde, da han indsatte jævne og simple
mænd som disciplene som apostle? eller kaldte korintherne
til at blive Guds sønner og døtre i Korinth
og til at være hans menighed i Korinth? Vi har allerede
ved det, der er fortalt os om Londonkusken, fornemmet,
at hvad han mangler i dannelse og manérer, har
han til gengæld i rigeligt mål i sindelag,
holdning og opførsel. Og er det ikke, stadig ifølge
Jesus, mere denne hjertets og sindets dannelse, som gør
mennesker skikkede til lederskab?
For Londonkusken fremtræder
i fortællingen som uselvisk, ligefrem, ærlig,
og behjertet, en af “de sagtmodige”, som Jesus
siger, skal “arve jorden”, en af “dem,
som stifter fred, og derfor kaldes Guds børn”.
Ikke mindst hans omgang med hesten afslører ham
som den gode og omsorgsfulde mand. Han kender ikke Aslan,
men Aslan kender ham og har kendt ham længe, medens
kusken for sin del går rundt med en fornemmelse
af, at han har mødt Aslan før.
Hvem er kristen?
Et spørgsmål, Lewis ofte rejser, kommer frem
i dialogen mellem Aslan og kusken: Hvem er kristen?
Er det kun kirkemedlemmer, der
er det? Er det kun de døbte? Er det kun dem, som
har hørt om Jesus og intellektuelt kan give udtryk
for troen? Eller er det principielt alle, som drages til
Jesus Kristus, og for hvem han udgør den allerstørste
og afgørende forskel? Er det dem, som gerne gør,
hvad han siger, følger ham, hvis de møder
ham, er parate til at udføre hans ærinde
uden tanke på dem selv?
Kan kusken betjene spade og
plov? Er han villig til selv at gøre det grundlæggende
arbejde med at skaffe føde af jorden? Er han i
stand til at være upartisk uden at begunstige nogen
og undertrykke andre? Det er der faktisk ikke så
mange konger eller præsidenter, som har kunnet.
Vil han satse på at opdrage sine børn til
retfærdighed? Vil han være den første
til at rykke ud til forsvar for landet, når krigen
kommer (og den vil komme) og den sidste til at trække
sig tilbage?
Kusken kan ikke nægte,
at han sandsynligvis vil være slemt bange for netop
den opgave, men han vil prøve - eller i det mindste
håber han, at han vil gøre sit bedste. “I
så fald,” sagde Aslan, “vil du have
gjort alt, hvad en konge burde gøre”.Kæmp
med Aslans våben
Endelig er turen kommet til
Digory til at få sit møde med Aslan fortsat
og bragt til ende. “Menneskesøn,” sagde
Aslan, “er du parat til at gøre den uret,
som du har bragt over mit prægtige rige Narnia på
dets allerførste dag, god igen?” “Jeg
kan ikke rigtig se, hvad jeg skulle kunne gøre,”
sagde Digory. “Dronningen stak jo af, og .... “
“Jeg spurge, om du var parat?”.
Digorys situation er en situation,
vi alle nu og da kender til. Noget forfærdeligt
er hændt, og vi personligt eller samfundet kollektivt
ved ikke vore levende råd, men udfordringen er der.
Hvad kan vi gøre? Det onde er der, og på
en eller anden måde har vi individuelt eller som
samfund hjulpet det frem. At gøre noget er ofte
kun at befæste dets position, medens ikke at gøre
noget efterlader os som kynikere og moralsk anløbne
personer.
Bibelen henstiller til os, at
vi overlader os selv til Gud. Det er ikke det samme, som
at vi passivt affinder os med tingenes tilstand, men at
vi åbner os for Guds visdom, hjælp og indgriben,
og dermed kæmper, ikke “på verdslig
vis”, men med “Åndens våben”.
Aslan spørger kun efter, om Digory er “parat”
, ikke om han kan, og hvordan han vil kæmpe kampen
mod heksen.
Aslans tårer
Endelig tager Digory mod til sig og bringer emnet om hans
syge mor på bane. Han kender nu Aslan så meget,
at han ved, at hans henvendelse til ham må blive
et nødskrig, en bøn om barmhjertighed, ikke
en aftale om noget for noget. Og nu oplever Digory sit
livs største overraskelse:
“Indtil da havde han
stået og kigget på løvens store forpoter
og de kæmpemæssige kløer på dem
(det er ikke sidste gang i Narniakrøniken, at Lewis
henleder vor opmærksomhed på Aslans poter
og kløerne på dem); nu rettede han desperat
blikket op mod dens hovede. Og det, han så, overraskede
ham mere end noget andet i hele hans liv. For det store
gyldenbrune hoved var bøjet mod hans eget, og (hvad
der for Digory var allermest underfuldt) løvens
øjne var fyldt med store, blanke tårer. De
var så store og klare i sammenligning med Digorys
egne tårer, at han et øjeblik tænkte,
at løven faktisk måtte være mere bedrøvet
over hans mors sygdom, end han selv var det.
“Jeg ved det,
min dreng,” sagde Aslan. “Sorg er en forfærdende
følelse. Endnu er det kun dig og mig, der ved det
her i dette land. Lad os være gode mod hinanden.
Men jeg er nødt til at tænke hundreder af
år fremad, når det gælder Narnia. Den
heks, som du har bragt til denne verden, vil vende tilbage
til Narnia. Men det behøver ikke at ske foreløbig.
Jeg ønsker at plante et træ her i Narnia
- et træ, hun ikke vil vove at nærme sig,
og det træ vil beskytte Narnia imod hende i mange
år. Derfor vil dette rige få en lang, klar
morgen, inden der glider skyer for solen. Du må
hente mig det frø, som dette træ skal spire
frem af”.
Det er dybt bevægende,
er det ikke? Kun Det nye Testamentes fortælling
om Jesus Kristus er mere bevægende. For her er virkelig
en, som i liv og dåd, såvel som i ord står
last og brast med os, selvom vi har forrådt og svigtet
ham så fatalt og tilført hans gode verden
så megen lidelse og så megen skam.
Han vil bære vores lidelse
og skam og frugten af samme, sorgen ikke bare for os,
men sammen med os. Og ikke alene tørrer han tårerne
af vor kind, han græder også med os, ja han
er mere ked af det, end vi er, sørger dybere og
inderligere end vi, fordi han kender alle ting, også
sorgen og smerten og kender dem langt mere til bunds,
end vi gør. Han oplevede dem selv i Getsemane og
på Golgatha.
Og alligevel er der også
noget i denne scene, som chokerer os, er der ikke? Hvorfor
slipper Aslan ikke alt, hvad han har i hænderne
og sender Digory til London med frugten fra “ungdommens
land”, så Digorys mor kan blive rask? Hvorfor
er det vigtigere at beskytte Narnia mod kommende angreb
end at hjælpe Digory? Hvorfor sende Digory den lange
vej til haven på det høje bjerg milevis borte?
Hvorfor? hvorfor?
“Du må hente
mig det frø, som dette træ skal spire frem
af”. “Ja”, sagde Digory, “det
skal jeg nok.” Han vidste ikke, hvordan han skulle
bære sig ad med det, men han følte sig helt
sikker på, at han ville gøre det. Aslan tog
en dyb indånding, bøjede hovedet helt ned
til ham og gav ham et løvekys. (Aslans ånden
på nogen er også et motiv, vi møder
i efterfølgende Narniahistorier). Og straks mærkede
Digory, at han var blevet fyldt med frisk mod og styrke.
“Min kære søn,” sagde Aslan,
“jeg vil fortælle dig, hvad du skal gøre.”
........ “Midt i denne
have er der et træ. Pluk et æble fra dette
træ og bring
det tilbage til mig” “Ja”, sagde Digory
igen, “det skal jeg nok”. Han havde ikke den
ringeste anelse om, hvordan han skulle bære sig
ad med at komme op over vandfaldet og finde vej mellem
alle bjergene, men han brød sig ikke om at sige
det, for han var bange for, at det ville lyde som en dårlig
undskyldning. Men han sagde i hvert fald: “Jeg håber
ikke, det haster, Aslan. Jeg tror nok, det vil tage mig
nogen tid at nå frem og komme tilbage igen.”
“Lille menneskebarn,” sagde Aslan, “du
skal nok få hjælp”.
Narnia har sin egen
historie
Lewis’ fortælling,
som vi har sagt det igen og igen, er ikke en allegori,
ikke en genfortælling af evangeliet. Fortællingen
har sit eget liv, sit eget univers at udfolde sig i, sin
egen kolorit, sin egen etos, sin egen historie, og sin
egen dynamik som historien vokser ud af.
Lewis’ inspirationskilder
er mange; lige denne fortælling er genkendelig fra
adskillige eventyr, og dog fornemmer vi tydeligt inspirationen
fra Evangelierne, ikke mindst når det gælder
Aslan skikkelsen. Aslan er meget lig Jesus. Jesus sætter
sig for at gøre det umulige, og han sparer sig
ingen anstrengelser for at gøre dette umulige,
umuligt for alle andre end Gud.
Skabelsen af Narnia er en latent
evne hos Aslan, at forløse Narnia efter, at det
onde er trængt ind i det, er en helt anden sag.
Der skal kæmpes for at vinde. Den kræver afsavn,
blod, sved, ofre, tårer, den kræver, at man
giver slip på sig selv. Det må Aslan selv,
- og han ved det allerede her ved begyndelsen; også
Digory må give slip på sig selv, ofre sig
for Narnia, selvom hans mors helbredelse ligger ham meget
mere på sinde.
Han ved også, at opgaven med at finde landet med
bjerget, og haven på bjerget, er nærmest umulig,
i hvert fald for ham. Alligvel kan den vel ikke være
umulig, når Aslan sender ham? Digory vil gerne,
men hvordan? Og vil det ikke tage så lang tid, at
det bliver for sent? Men alt det må Aslan om. Med
sit kys har løven allerede tilført Digory
mod og styrke.
Nu modtager han yderligere Aslans
forsikring om, at han “nok skal få hjælp”.
For Aslan ved naturligvis, at Digory ikke har almagtskræfter,
men blot er “et lille menneskebarn”. Og kære
postmoderne, kompetente menneske, husk at denne særlige
tiltale er ment kærligt, imødekommende, opmuntrende
og tillidsvækkende, ikke nedværdigende, forhånende
og bebrejdende. På den måde talte Jesus også
til sine disciple og forholdt sig til dem.
Jordbærs eventyr
Jordbær bliver udrustet med vinger, bliver en vinget
hest, og får det hurtige og kække navn Rødfjer.
Det må være en forunderlig
og egen oplevelse for Polly og Digory at få lov
til at se verden oppefra, se hvor langt Narnia rækker,
og se lande udenfor Narnia, hvor ingen endnu bor, men
hvor nogen en dag vil komme til at bo, og hvorfra der
så vil kunne fortælles historie. (Og nogle
af de historier er jo allerede fortalt). Polly og Digory
filosoferer over dette og deler deres overvejelser med
hinanden.
Skabelsens kræfter er
stadig virksomme i Aslans nye verden. En karamel, som
Polly og Digory planter, er den følgende dag blevet
til et karameltræ.
Hvad skal Polly og Digory spise? Det er i den sammenhæng,
at Polly kommer til at tænke på en pose karameller
hun havde med sig i lommen, da hun blev revet bort fra
London. Rødfjer har ikke noget besvær med
at finde noget, han kan spise. For ham er der masser af
dejligt, saftigt græs. Men mennesker kan jo ikke
leve af græs. I den sammenhæng siger Rødfjer:
“Jeg er sikker på,
at Aslan kunne have fortalt jer, hvad I skulle gøre,
hvis I havde spurgt ham”. “Ville han ikke
have tænkt på det uden at blive spurgt?”
sagde Polly. “Det ville han utvivlsomt,” sagde
hesten (stadig med munden fuld af græs). “Men
jeg har en íde om, at han foretrækker, at
man spørger ham”.
Denne lille ordveksling rummer
en del visdom.
Rødfjers forhold til livet, til det at spise, og
til hvad han skal spise, er spontant og umiddelbart. Sådan
er dyrene skabt, det er deres privilegium at være
bekymringsfri. Intuitivt kender de sig selv som afhængige
skabninger. Ikke sådan med mennesket. Mennesket
blev skabt med forstand og med refleksionsevne, dermed
også med evnen til at gøre noget ved tingene
og til at forandre ting. Men dermed også til at
vælge.
Og Gud holdt ikke noget tilbage
for mennesket. Alt i Eden var Adams, og Adam kunne gøre
med det, hvad han ville. Men han var afhængig af
Gud og stod til ansvar over for Gud, dog sådan,
at han måtte vælge afhængigheden. Træet
til kundskab om godt og ondt blev symbolet på valgmuligheden,
valget at gøre sig afhængig af Gud og søge
råd og vejledning hos Gud eller tage livet og afgørelserne
i egen hånd.
“Aslan foretrækker,
at man spørger ham”, siger Rødfjer,
dvs. at man gør sig afhængig af ham og beder
ham om alt, fra det største til det mindste. Naturligvis
ved Aslan besked, længe før Polly og Digory
får brug for at vide besked, men ved at lære
dem lidt efter lidt at søge besked og få
besked, lærer han dem sig selv bedre og bedre at
kende, og det er selve formålet med at kalde dem
til Narnia.
Kapitlet slutter med, at “Polly”
føler sig overbevist om, at “hun havde set
en høj, mørk, skikkelse smutte hurtigt bort
i vestlig retning«. Denne skikkelse er et varsel
om, hvad der skal møde dem i næste kapitel
og i mange af de følgende eventyr. Lewis mangler
intet i retning af dramatisk sans og fortælleevne.
Alle gode fortællere kender kunsten “at forlænge
pinen”.
Før natten sænker sig over Polly og Digory,
har sidstnævnte fundet anledning til at reflektere
over livets underlighed:
“Mens den nyskabte verdens
nye, klare stjerner trådte frem, snakkede de det
hele igennem - om hvordan Digory havde håbet at
få et lægemiddel til sin mor og i stedet var
blevet sendt ud på denne opgave. Og de gentog beskrivelsen
af det sted, de skulle finde, for hinanden - den blå
sø og bakken med en have på toppen. De var
efterhånden blevet noget døsige og var næsten
holdt op med at snakke, da Polly lysvågen satte
sig op og sagde: Shhh!”. Alle spidsede ører”.
|